Komunikacja z kupującymi po zakończeniu aukcji
Komunikacja z kupującymi po zakończeniu aukcji najczęściej dotyczy płatności, wysyłki przedmiotu i wystawiania opinii. Poniżej znajdziesz przykłady informacji i odpowiedzi w języku angielskim i niemieckim, jakie możesz wysyłać do kupujących po zakończeniu aukcji.
Język |
Tekst wiadomości |
|
|
Dear (nazwa użytkownika kupującego), congratulations!
You are the winner of (nazwa przedmiotu).
Please send me EUR/US$ ..., shipping included, via PayPal within 3 days.
|
|
|
Hallo (nazwa użytkownika kupującego), Herzlichen Glückwunsch!
Du hast den folgenden Artikel gekauft: (Name des Artikels). Bitte bezahle den Artikel und die Versandkosten mit Pay Pal innerhalb von 3 Tagen.
|
|
|
Witaj (nazwa użytkownika kupującego), Gratuluję zakupu!
Wygrałeś/Kupiłeś (nazwa przedmiotu). Proszę prześlij płatność w wysokości ... euro/USD, w tym opłatę za wysyłkę, w systemie PayPal w ciągu 3 dni.
|
Język |
Tekst wiadomości |
|
|
Dear (nazwa użytkownika kupującego)!
It has been 4 days since the auction ended and I still have not received the payment. Please contact me as soon as possible.
|
|
|
Hallo (nazwa użytkownika kupującego). Die Auktion ist seit 4 Tagen zu Ende und ich habe noch keine Zahlung erhalten. Nimm bitte Kontakt mit mir so schnell wie möglich auf.
|
|
|
Witaj (nazwa użytkownika kupującego),
Minęło już 4 dni od zakończenia aukcji, ale nadal nie otrzymałem płatności. Proszę skontaktuj się ze mną jak najszybciej.
|
Język |
Tekst wiadomości |
|
|
Thank you. I have received the payment. Please tell me where I should deliver this item to.
Please leave your feedback for me when you receive the item.
|
|
|
Danke. Ich habe die Zahlung erhalten. Schreib bitte, wohin ich den Artikel senden soll. Gib mir bitte Feedback ab, wenn du die Ware erhalten hast.
|
|
|
Dziekuję. Otrzymałem płatność. Napisz proszę, gdzie mam wysłać ten przedmiot. Proszę wystaw mi opinię, gdy otrzymasz przedmiot.
|
Język |
Tekst wiadomości |
|
|
Dear (nazwa użytkownika kupującego), the item has been shipped out today. It should arrive in about 10 days. Please inform me when you you receive it.
|
|
|
Hallo (nazwa użytkownika kupującego), Die Ware wurde heute versendet. Du solltest sie innerhalb der nächsten 10 Tage erhalten. Teile bitte mit, wen du die Ware erhalten hast.
|
|
|
Witaj (nazwa użytkownika kupującego),
Przedmiot został wysłany dzisiaj. Powinien dotrzeć w ciągu 10 dni. Powiadom mnie proszę, kiedy go otrzymasz.
|
Język |
Pytanie kupującego |
Twoja odpowiedź |
|
|
As of today I still have not received my item, can you please check its delivery status?
|
The item was shipped out 2 weeks ago on 1/30. You can receive it any time now.
|
|
|
Ich habe den Artikel bis heute nicht erhalten. Kannst du bitte den Auslieferungsstatus prüfen?
|
Die Ware wurde vor 2 Wochen verschickt, am 30.01. Du kannst es jederzeit erhalten.
|
|
|
Do dzisiaj nie otrzymałem przedmiotu. Czy możesz sprawdzić status przesyłki?
|
Przedmiot został wysłany 2 tygodnie temu, 30 stycznia. Możesz otrzymać go w każdej chwili.
|
Język |
Tekst wiadomości |
|
|
Dear (nazwa użytkownika kupującego)!
I just left you a positive feedback; please do the same for me when you receive the item.
|
|
|
Hallo (nazwa użytkownika kupującego), Ich habe dir grade positive Bewertung abgegeben. Bitte mach dasselbe für mich, wenn du den Artikel erhältst.
|
|
|
Witaj (nazwa użytkownika kupującego),
Właśnie wystawiłem Ci pozytywną opinię. Proszę zrób to samo dla mnie, gdy otrzymasz przedmiot.
|
Język |
Tekst wiadomości |
|
|
Dear (nazwa użytkownika kupującego)!
You have not left any feedback for me yet. Please do so because I need to know how you evaluate our deal and it's important for my reputation on eBay.
|
|
|
Hallo (nazwa użytkownika kupującego), Du hast mir noch keine Bewertung abgegeben. Mach es bitte, weil ich wissen möchte, wie du unsere Transaktion einschätzt. Bewertungen sind auch für meinen Ruf wichtig.
|
|
|
Witaj (nazwa użytkownika kupującego),
Nie wystawiłeś mi jeszcze opinii. Zrób to proszę, ponieważ chciałbym wiedzieć, jak oceniasz naszą transakcję i jest ona ważna dla mojej reputacji w serwisie eBay.
|
Język |
Pytanie kupującego |
Twoja odpowiedź |
|
|
I received my item today but it is slightly damaged. Can I return the item to get a refund?
|
1. I'm sorry I don't accept returns. My return policy was given in the item description.
2. I do not offer refunds but I can replace the item, if you send it back. Please send it to this address: XXXXX. You will pay for the shipping of the original item, and I will pay the shipping of the new item.
3. Please send the original item to this address XXXXX. I will refund you the full amount upon receipt of the item. You will need to pay for the shipping of the original item.
|
|
|
Ich habe heute den Artikel erhalten, aber es ist leicht beschädigt. Kann ich den Artikel zurückgeben und das Geld zurückbekommen?
|
1. Es tut mir leid, aber ich akzeptiere keine Rückgabe. Rückgaberegeln wurden in der Auktion beschrieben.
2. Ich akzeptiere keine Rückgabe, aber ich kann den Artikel umtauschen, wenn du ihn mir zurücksendest. Bitte sende den Artikel an die folgende Adresse…. Du bezahlst die Versandkosten für den Originalartikel, und ich bezahle die Versandkosten für den neuen Artikel.
3. Bitte sende den neuen Artikel an die folgende Adresse... Ich werde dir das Geld zurückzahlen, nachdem ich den Artikel bekommen habe. Du muss die Versandkosten für Originalartikel bezahlen.
|
|
|
Dzisiaj otrzymałem swój przedmiot, ale jest lekko uszkodzony. Czy mogę zwrócić przedmiot, aby dostać pieniądze z powrotem?
|
1. Przykro mi, ale nie przyjmuję zwrotów. Moje zasady dotyczące zwrotów były podane w opisie przedmiotu.
2. Nie oferuję możliwości zwrotu, ale mogę wymienić przedmiot, jeśli odeślesz go do mnie. Odeślij go proszę na ten adres: xxxXX. Zapłacisz za odesłanie pierwotnie zakupionego przedmiotu, a ja zapłacę za wysyłkę nowego przedmiotu.
3. Odeślij proszę pierwotnie zakupiony przedmiot na ten adres: XXXXX. Zwrócę Ci całą kwotę po otrzymaniu przedmiotu. Będziesz musiał zapłacić za odesłanie zakupionego przedmiotu.
|
Zobacz także Forum dyskusyjne Tłumaczenia.
|